Matthew Daintrey-Hall

is a film education consultant, living and writing in Budapest. He hosts storytelling events and creative writing workshops, and regularly lectures at the British Film Institute.

City of Smiles (Issue #1)


Paul Olchváry

has translated many books of Hungarian prose literature to English for leading presses, including György Dragomán’s novel The White King. He has received translation grants from the National Endowment for the Arts and PEN American Center in the United States. Paul is the founder and publisher of New Europe Books. A native of Amherst, New York, he lived for many years in Hungary and currently lives in Williamstown, Massachusetts)

One Loses At Gambling, Too (Issue #1)


Pál Királyhegyi

(1900–1981) – a Hungarian writer, journalist, humorist, TV personality, and screenwriter. He is the author of several novels and books of nonfiction. He lived in the USA and in England but always kept coming back to Hungary. During one of his returns, in 1944, he was sent to the concentration camp, where he nearly perished. His Holocaust memoir Not Everyone Has Died was a great success, and will be published in English later in 2018.
As a writer and an intellectual who had lived abroad, he found it increasingly difficult to find work after Hungary became a communist state, and in 1951 he was sent to the countryside for a time in internal exile.


Daniel Lamken

Previously from the Upper Midwest, Daniel Lamken launched his overseas experience as a Peace Corps volunteer in Turkmenistan. Currently Daniel Lamken lives in Roztoky, Czechia, with his wife Katerina, three children and a flat-coat retriever. He teaches literature at the International School of Prague and facilitates workshops in that subject for the International Baccalaureate Organization. He also runs the Creative Writers' Group at Globe Bookstore in Prague's centrum.

"Roztoky, just north of Prague, is quiet promontory village from the 9th-century overlooking the Vltava river. We moved here in 2004 for its vibrant community, wooded surroundings, active museums, and the ease of transport by train, bus, and ferry. People often stroll through our streets and pathways, pushing prams, walking dogs, hunting mushrooms. The Unetice Brewery is our longest-running business, a draw for many festivals”.

Poems of My Home Roztoky (Issue #1)


Savo Bojovic

was born in Belgrade, lived in Serbia, the Netherlands, United Kingdom.
Business and Communication major. After four years of inhabiting the skin of a corporate sell-out, Savo moved to Budapest. Officially - as a post-graduate student of film theory; unofficially - to work on his first novel. Savo also writes poetry, despite trying not to.)

My Belgrade (Issue #1)


Gabor Gyukics

is a Budapest-born Hungarian-American poet and a literary translator. The author of seven books of poetry and eleven books of translations (including A Transparent Lion, selected poetry of Attila József, an anthology of North American Indigenous poets in Hungarian and Swimming in the Ground: Contemporary Hungarian Poetry (in English, both with co-translator Michael Castro), Gabor Gyukics writes both in English and Hungarian. His latest book titled a hermit has no plural was published by Singing Bone Press in 2015.

Mirage, Umbrella Moon (Issue #1)


András Gerevich

is a poet, writer, translator, scriptwriter, born in Budapest in 1976. András published four books of poetry in Hungarian. His work has been translated into many languages, including English, French, German, Bulgarian and Slovenian. Gerevich himself has translated English-speaking poets into Hungarian, such as Seamus Heaney, Charles Bernstein, Frank O’Hara and others. András was awarded several international scholarships and residencies, has taught poetry workshops at Vassar College in New York and Eötvös University in Budapest, was a poetry editor for two literary journals: Kalligram in Budapest and Chroma in London.

András Gerevich's poem Getno is translated by Christopher Whyte.

Getno (Issue #1)


Christopher Whyte

is a poet in Scottish Gaelic and a novelist in English, as well as the translator into English of Pasolini, Rilke, Tsvetaeva and the Hungarian poet Ádám Nádasdy. Since 2006 he has had a base in Budapest.

Artists of Panel

Eszter Fruzsina

Self-taught artist and photographer who lives and works in Budapest. Her works have been greatly influenced by music, performance art and poetry.



Wanderer. Wannabe artist. Music lover. Dance fanatic. Pun-ist. Loud storyteller.

The image published in this issue was made in Innsbruck, Austria, at the Paninothek restaurant, where you could eat the most amazing paninis, while a friendly dog from next table is begging you, at every bite you take.


Lili Judit Pamuk

Born in 1998, she is currently attending her second year at the University of Fine Arts at the Intermedia Department in Budapest. Lili works with painting and photography mainly around the subject of the human body, genders and religions.


Olga Lo

Born in St.Petersburg, Russia, she currently lives and works in Budapest. Olga is a participant of several group exhibitions and a few solo ones. Beauty of colors, variety of life forms in nature are the main themes of her artworks.


Lyudmila Martynova

Born in Slavyansk, Ukraine. Studied architecture and graduated from Kharkov State University. Works as an architect, a painter, a set designer for theater productions. Has been living in Budapest for 7 years now.


Ariella Pintér

Born in Gyor, Hungary. Studied graphic design at Metropolitan University from 2012-2015. Works as a graphic designer at Ericsson Hungary. Living in Budapest for 6 years now. Also loves playing guitar, painting and creating sculptures.